两华裔市长获邀出席白宫国宴
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-01-23 02:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

美国加利福尼亚州奥克兰市新上任的华裔女市长关丽珍(Jean Quan)获邀出席白宫计划为中国国家主席胡锦涛举行的访美国宴。一同前往白宫赴宴的还有其好友、旧金山华裔市长李孟贤(Edwin Lee)。

Oakland Mayor Jean Quan and San Francisco Mayor Ed Lee will attend the state dinner, the first staged for a Chinese leader in 13 years, alongside United States President Barack Obama and his wife Michelle.
Oakland Mayor Jean Quan and San Francisco Mayor Ed Lee will attend the state dinner, the first staged for a Chinese leader in 13 years, alongside United States President Barack Obama and his wife Michelle.
Two Chinese-American mayors from California have been invited to a lavish1(浪费的,丰富的) banquet(宴会,盛宴) at the White House to honor President Hu Jintao on Wednesday.

Oakland Mayor Jean Quan and San Francisco Mayor Ed Lee will attend the state dinner, the first staged for a Chinese leader in 13 years, alongside United States President Barack Obama and his wife Michelle.

Both Quan and Lee made history by becoming their respective cities' first Asian-American mayors and, according to a report in the San Francisco Chronicle this week, are "the most prominent Chinese-American mayors in the country".

The 61-year-old Quan, a Democrat2 and Oakland's first female mayor, told reporters that she felt honored by the invitation.

Her husband, Dr Floyd Huen, will not attend due to work commitments, she said.

In her inauguration3(就职典礼,开幕式) speech this month, she said her great-grandfather came to the US 104 years ago from his hometown in Kaiping, Guangdong province. Her generation was the first of its family to be born in the US.

Quan said she was aware her Chinese ethnicity would interest the media and hopes to use the coverage4 to promote Oakland and attract investment from China.

Lee, whose friendship with Quan dates back to the 1960s when they were classmates at the University of California, Berkeley, was sworn in on Jan 11 and received his invitation to the White House two days later.

A descendent5 of Taishan in Guangdong province, he was born in Seattle, in the state of Washington. He is married and has two daughters.

The mayors will travel together to Washington DC, the Chronicle reported.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
2 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
3 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
4 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
5 descendent 3e94db0a0fb75a9fd13998b137e375e7     
adj. 下降的, 降落的, 世袭的 n. 后代,子孙 =descendant
参考例句:
  • With no direct descendent, who will succeed to the title? 没有直系后裔,谁来继承爵位呢?
  • He is a descendent of Queen Victoria. 他是维多利亚女王的后代。
TAG标签: Chinese US mayor
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片